March 14, 2013

touch

今日の単語は、わたしの大好きな英語  ‘ touch ’

初めてエサレンでマッサージを学んでいた頃、ティーチャーが言ったフレーズが気に入って何度も使ったなぁ

「 touched me a lot 」

主語が You だったか It だったかも忘れちゃったけど、直訳すると私にたくさん触れた...
それは体にじゃなくて心に、つまり、何かがダイレクトに深いところに触れたって意味
とても感動した時に使う言葉です
先週TVでダンサーの熊川哲也さんが、海外のダンサーの舞台に感激して、
「 He touched me !! 」 って言ってた


そして、もうひとつは、「 Stay in touch 」
Keep in touch とも言うけどそのまま日本語にすると、触れたままでいるみたいな感じ?

Stay in touch,
Chihiro

って、メールの終わりに使うけど、これからも連絡を取り合おうねって意味です
さよなら!って言うと少し寂しい気がするのに対して、これは繋がっている感じがするあったかい言葉だと思う
最近の若い人はあまり使ってないみたいだけどね


ちなみに touch の類義語は feel で、英語ではとても感覚的な言葉のようです
He touched で気が触れた = 気が狂った とも言うしね


もう衣替えしようかと思うほど暖かくなったのに、また寒くなった...
三寒四温で、風邪ひかないように気をつけようね